Aprende las mejores y más empleadas palabras en quechua, las más hermosas, lindas, básicas, de amor, bonitas y las que debes aprender para avanzar en tu aprendizaje sobre el idioma quechua; como verás dentro de este sitio web encontrarás miles de palabras traducidas, sin embargo en esta página nos enfocaremos en palabras de alto significado semántico.
Palabras bonitas en quechua
- Munay – Hermoso (a)
- Khuyay – Amor
- Kusi – Felicidad
- Inti – Sol
- Qori – Oro
- Wasi – Casa
- Kani – Soy
- Allin – Bueno
- Warmi – Mujer
- k’uychi – Arco iris
- Llaqta – Pueblo
- Unu – Agua
- Ñawi – Ojo
- Sonqo – Corazón
- Q’oyllur – Estrella
Palabras básicas
Ya que estamos aquí para explorar las palabras en quechua y su significado pues veamos una lista de palabras básicas del idioma quechua.
- Yo: noqa
- Casa: wasi
- Agua: unu
- Comida: mikhuna
- Olla: manca
- Palo: k’aspi
- Animales: uywakuna
- Personas: runakuna
- Varón: qhari
- Mujer: warmi
- Caminar: puriy
- Cantar: takiy
- Soy: kani
- Hacer: ruway
- Mañana: paqarin
- Noche: tuta
- Sol: inti
- Luna: killa
Como hemos podido notar en esta primera lista, las palabras son básicas, además palabras como: casa, agua, comida, animales y entre otros son sustantivos, por otro lado las palabras caminar, cantar son verbos; es por ello que al principio mencionamos que las palabras pueden ser clasificados en categorías gramaticales.
Palabras bonitas de amor
Ahora empecemos con las palabras en quechua de amor, aquellas hermosas y maravillosas palabras que pueden servir para expresar el sentimiento, el amor, afecto o sentimientos positivos y otros.
- Corazón: sonqo
- Querer: Munakuy
- Amar: khuyay
- Llorar: wak’ay
- Flor: t’ika
- Besar: much’ay
- Cantar: takiy
- Feliz: kusiy
- Tristeza: llakiy
- Abrazar: marq’ay
- Bailar: tusuy
- Dulce: mishk’i
A continuación veamos algunos ejemplos de cómo usar las palabras de amor que acabamos de conocer, pues al igual que en el castellano, estas palabras cambiaran ligeramente debido a los accidentes gramaticales que pueda sufrir.
- Con todo mi corazón: Tukuy sonqoywan.
- Dulce canción: Mishk’i taki.
- Hermosa mujer: munay warmi.
- Qampaq kay munay t’ika: esta flor s para ti.
- Marq’away much’away: abrázame y bésame.
Ya que esta lección se trata de palabras y no de freses, puedes leer el articulo donde tratamos con más profundidad sobre las frases: frases de amor desde aquí.
Vocablos en quechua con la letra a y su significado
Revisemos las palabras más conocidas que empiezan con la letra o vocal “A”
- Away: tejer
- Allin: bien
- Allinpuni: muy bien
- Allchay: arreglar
- Anqas: azul
- Amaru: serpiente
- Anka: águila
- Apay: llevar
- Aqha: chicha
- Allay: cavar
- Antichay: martes
- Astay: trasladar
Palabras en quechua que debes saber
Hay palabras del idioma quechua que deberías saber cómo:
- Alimentos: mikhuykuna
- Días: p’unchaykuna
- Meses: killakuna
- Personas: runakuna
- Árbol: sach’a
- Animal: uywa
- Casa: wasi
- Comprar: rantiy
- Dormir: Puñuy
- Descanso: Samay
- Correr: phaway
- Hablar: rimay
- ¿Dónde?: ¿maypi?
- ¿Cuándo?: ¿hayk’aq?
- ¿Cómo?: ¿imayna?
Términos relacionadas al estado de ánimo en quechua y sensaciones
- Feliz: kusi
- Llaki: preocupación
- Enfadado: phiña
- Cansado: sayk’usqa
- Chiri: frio
- Calor: ruphay
- Dolor: nanay
- Allin: bien
Palabras con apóstrofo
Las palabras con apostrofe en quechua
- T’anta: pan
- P’anpay: golpear
- Ch’unpi: color café
- Ch’aran: mojado
- Q’aytu: pita
- T’oqo: hueco
- Ch’arki: cecina de carne / charqui.
Algunas palabras adaptadas del español
Especialmente animales, ya que varios de estos fueron importados del exterior; no solo con animales, sino con muchos objetos más
- Waca: vaca
- Asnu: asno o burro
- Uwija: oveja
- Cawallu: caballo
Términos del quechua adaptadas al español
Existen docenas de palabras del quechua que han sido incluidos en español, algunos ejemplos, a continuación algunos ejemplos.
- Alpaka: alpaca
- Wik’uña: vicuña
- Chikote: chicote
- Kinua: quinua
- Roqoto: rocoto
- Tambo:tambo
Para terminar, las palabras en quechua que acabamos de conocer son algunas de las usadas probablemente; como en todos los idiomas el diccionario quechua consta de muchos miles de palabras.
La falta de conocimiento sobre las palabras y términos quechua que designan a algo en específico, no implica que tomemos términos del español y forcemos a convertirlas en quechua. Es una práctica nada deseada cuando existe el término o palabra que lo designe.
Por ejemplo, es totalmente incorrecto traducciones como:
- Tu mano: manoyki
- Mi cabeza: cabesay
- Los cabellos: cabellokuna
- Su casa: kasan
- Las gallinas: gallinakuna
Lo correcto sería:
- Tu mano: makiyki
- Mi cabeza: umay
- Los cabellos: chukchakuna
- Su casa: wasin
- Las gallinas: wallpakuna
Es cierto que existen palabras que designan conceptos específicos y no es necesario forzar las traducciones. Aunque no hay reglas que obliguen a las personas a expresarse de una manera determinada, todos somos libres de usar los términos que consideremos adecuados.
Esto no significa que debamos abusar y distorsionar las palabras, ni difundir malas traducciones que a menudo están fuera de contexto, ya que esto afecta la integridad del idioma original. Como recomendación, si encuentra palabras que parecen ser traducciones forzadas, asegúrese de que no exista un término adecuado en el idioma original antes de adaptar uno de otro idioma.
Palabras en quechua para negocio
Si eres un emprendedor o dueño de negocio y estás buscando un nombre bonito para tu negocio en quechua esta lita te puede interesar.
- Rantiy: comprar
- Qhatuy: vender
- Apay: llevar
- Qolqe: plata / dinero
Hoy en día es frecuente que las personas y empresas busquen nombre en quechua para sus negocios y emprendimientos, por eso hemos creado una lista completa de nombre bonitos para negocios que puedes verlos ahora con sus significados.
Gracias por enseñarnos el lenguaje de nuestros antepasados. son muy necesarios para conocer lo nuestro y a los nuestros.
Quien sabrá cómo se puede decir vida de viajero, alma viajera, aventura en familia.
En las escuelas, ademas de enseñarnos idiomas extranjeros (que son necesarios aprender), tambien deberian enseñarnos el Quechua.
Buenas noches, si podría decir un saludo cordial en quechua
Paqarinkama (hasta mañana)
Eso hacen bueno al menos en mi escuela.
Es muy importante no perder nuestras tradiciones, en este caso saber nuestro idioma de origen quechua
Totalmente de acuerdo!
Excelente información. Enriquece mi conocimiento del quechua. Gracias
Alguien sabe como se dice : familia grande en quechua?
Hola Gabriel, puede ser:
Hatun ayllu.
saludos!
Alguien podría decirme como se dice alma en quechua ?
Saludos y muchas gracias
Hatun ayllu
Hola! Como se dicen las siguientes palabras por favor?
-Amor
-Dios
-Gracias
-Regalo de Dios
Gracias en quechua no podría ser Yusulpay, porque pareciera que es una contracción de «dios pagarallasunki» por lo tanto no sería gracias a pesar que existe metáfora en quechua, yusulpay es quechuañol. antes podemos prestarnos el «añay» para todas las variantes y también podría ser «paschi» busquemos para la plabraa bienvenido en quechua no hay.
Y como se dice Estados de ánimo.
Hola Efrén.
Uspalay es un término bastante utilizado en quechua qollao.
Añay también está perfecto para expresar gratitud.
Gracias por tu aporte Efrén, saludos.
Ojala exista la forma de intercambiar los conocimientos en quechua, añay.
Por favor alguien podría decirme cómo se dice en quechua:
Familia de corazón grande uno para todos y todos para uno.
Hola Cinthia!
Puede ser:
Hatun sonqoyuq ayllu, huk llapallapaq, llapataq hukpaq.
Saludos.
Me parece muy bien enquechua.com/
Gracias Nemesio!
Muy buen contenido, espero sigan escribiendo y difundiendo nuestro idioma quechua que es maravilloso.
Gracias, ayudo bastante.
Hola, me podrian ayudar indicando una palabra para: responsable, integro (referente a una persona)
Hola Christian.
Podría ser: allin runa
Literalmente significa: buen hombre
Podría ser.
Hola, como seria la palabra familia??. Gracias
Hola Camila!
Familia en quechua es: AYLLU
Como se dice «hacemos que tu voto cuente en quechua»
Muy buen día muchas gracias por darme la oportunidad de poder aprender sonqo kusiy corazón feliz
Muy buen artículo, aprendí varias palabras en quechua.
Esta página es genial, gracias.
casa es wasin …… y su casa es wasin ….
Hola Ditmar.
Casa: wasi
Su casa: Wasin
hola, hay alguna palabra en quechua que signifique ¨human sucks¨ ¨jdidos humanos¨.
tambien me vale algo que se dijera antiguamente al hombre invasor como inslto o adjetivo.
gracias
Hola, alguien me puede decir como se dice en Quechua:
-¿Te acuerdas de (Nombre cualquiera)?
Y también:
-Bueno, ¿En qué te puedo ayudar?.
-Debemos conversar.
-¡¿Para qué?!¿Quién eres?.
-¿No te acuerdas de mi? Como sea, el se ha recuperado.
-¿Quién?
-¿Dónde nos reuniremos?
-El mismo lugar de la última vez.
-Está a treinta minutos, llegaré en diez.
-Te dije que siempre estaría para ayudarte
-El arma.
-Hermano.
PSDTA: Agradecerìa muchísimo si me ayudan, estoy haciendo un guión fílmico y al no poder salir a hacer la investigaciòn (Porque, como en varios paises, estoy en toque de queda) lo hago por este medio, si desean inclusive podría añadir sus nombres en los créditos. GRACIAS.
Hola Sebas, Trataremos de ayudarte:
-Bueno, ¿En qué te puedo ayudar?: allin, ¿imapi yanapayta atiykiman?
-Debemos conversar: rimananchismi.
-¡¿Para qué?!¿Quién eres?: ¿Imapaq?¿pin kanki?
-¿No te acuerdas de mí? Como sea, el se ha recuperado: ¿Manachu noqata yuyawanki? Imaynapas kachun, payqa allinñan kashan.
-¿Quién?: ¿pi?
-¿Dónde nos reuniremos?: ¿Maypi huñunakusun.
-El mismo lugar de la última vez: Maypichus qhepata huñunakuranchis, chaypi.
-Está a treinta minutos, llegaré en diez: kinsa chunka minuto yupayninpi kashan, chunkapi chayamusaq.
-Te dije que siempre estaría para ayudarte: kasaqpuni yanapanaypaqka, niraykitaq.
-Hermano: Wayqey
Estas palabras están geniales, espero te sean útiles…
Hola Sebastian!
Seria de la siguiente manera:
¿YUyanquichu (sutinta)?
Por ejemplo: ¿Yayanquichu Sebastianta?=¿Te acuerdas de Sebastian?
Saludos.
Gracias, compañero. Sabes sobre lo otro que dejé
Hola esta página es muy didáctica tengo una duda como sería en quechua linda estrella gracias por la respuesta.
Hola Lupe!
Linda estrella: Munay ch’aska.
Saludos 🙂
Hola porfavor como se escribe en quechua agua cristalina. Gracias
Agua cristalina: Ch’uya unu.
Hola como se traduce.
Yo soy el cambio
O
Hola Nilton.
Yo soy el cambio: Noqa tiqrak kani.
Saludos!
Hatun ayllu
Hola, cómo se diría «bebida caliente» «bebida santa» o «bebida medicinal» en quechua?
Hola buenas tardes.
Por favor, alguien me puede confirmar si la palabra QALLARIX existe?
Hola Lenin.
Qallariy: empezar
Esa palabra existe, sin X.
Saludos!
Hola! Quisiera saber cómo se dice ojalá en Quechua.
Gracias!
Hola Julieta! 🙂
Se puede emplear la palabra «ichapas», literalmente se traduce a «Quizas», pero se usa cuando se desea que ocurra algo del que no se está seguro que ocurra.
Otra forma de expresar deseo puede ser con «quisiera = munayman», por ejemplo:
Quisiera cantar: takiyta munayman.
Hola me pueden ayudar como se dice: muchas gracias por su atención en quechua? y también como se dice: positivo.
Hola Angie ?
Si tratamos de traducir literalmente sería:
Muchas (ashkha), gracias (Añay), vuestra (Qankunaq), atencion (escuhar=uyarir, ver= khaway, por escucharme: uyariywasqaykimanta, por verme: khawaykuwasqaykimanta). En fin se hace algo compleja, sin embargo, para agradecer la atencion despues de una presentacion piuedes utilizar simplemete la palabra «Añay».
Por otro lado, no tengo el equivalente de positivo, sin embargo quizá te pueda ayudar estas palabras:
– Muy bien: Allinpuni
– Hacia adelante: Ñaupaqman
– Para bien: allinpaq
Espero te pueda servir.
Eso hacen bueno al menos en mi escuela.
Hola , excelente información que nos dan, muchas gracias.
Me podrían decir cómo se dice «»Buena Suerte»» en Quechua por favor , gracias.
Que te vaya bien: allillanpuny risunkiman.
Por favor que significa musiay
Hola Sabina!
No tengo referencia de dicha palabra, quizá puedas describir un poco el contexto.
Excelente!
Bonitas palabras en quechua
Qué es chuzo en el idioma de quechua
– En ciertas regiones: chhuzo: Zapato
– En otras: chhusu: estiércol de burro
BUENAS, QUE LINDO CONTENIDO EL DE LA PÁGINA.
ESTOY BUSCANDO CONOCER EN QUECHUA LAS SIGUIENTES PALABRAS «ACOMPAÑAR»,
«ACOMPAÑAMIENTO»,
«ILUMINAR»,
ALGO SIMILAR «AL SIGNIFICADO DE EMPATÍA» (SERÍA COMO «PONERSE EN EL LUGAR DEL OTRO Y COMPRENDERLO»),
«ABRAZO»,
O ALGO COMO «CAMINAR DE LA MANO»,
«APOYAR».
AGRADEZCO INFINITAMENTE DESDE YA LA AYUDA QUE ME PUEDAN BRINDRAR Y SOBRE TODO QUE DE ESTA FORMA ME ENSEÑEN UN POCO MÁS DEL QUECHUA CON SU APORTE.
Hola Nadia!
• Acompañar: Kushkanakuy
• Iluminar: K’anchay
• Ponerse en lugar de otro: hukpa kayninpi churaykuy
• Abrazo: marqay
• Caminar de la mano: makimanta puriy
• Apoyar: tawnay
• Apoyarse: tawnakuy
Muchísimas gracias!!!
Estaba ansiosa por aprender!
Marqay!!!
Gracias por la información brindada.
Por favor me podría ayudar a traducir esto; sé las palabras pero al unirlas se me complica mucho GRACIAS DE ANTEMANO:
YO ME LLAMO AURI, TENGO 18 AÑOS, SOY DE ISLAY, PERO VIVO EN AREQUIPA DESDE QUE TENGO 5 AÑOS. MI FAMILIA ESTA CONFORMADA POR 4 INTEGRANTES: MI PAPÁ, MI MAMÁ, MI HERMANO Y YO. TERMINE MIS ESTUDIOS PRIMARIOS EN EL COLEGIO EL MILAGRO DE FATIIMA Y LA SECUNDARIA LA TERMINE EN EL COLEGIO BRYCE A LOS 16 AÑOS. TRABAJÉ CON MIS PAPÁS EN UN RESTAURANTE DESDE LOS 11 AÑOS, FUERON MOMENTOS BONITOS PORQUE PODÍA COMER LO QUE MÁS ME GUSTABA Y TAMBIEN PASAR TIEMPO CON MIS PAPÁS Y MI HERMANO; PERO, POR LA PANDEMIA TUVIMOS QUE CERRAR. INGRESÉ A LA UNIVERSIDAD A LOS 17 AÑOS, COMO PREMIO MIS ABUELITOS ME ENVIARON MUCHA PAPA Y MAIZ, ESO ME PUSO MUY CONTENTA. ACTUALMENTE ESTOY ESTUDIANDO LA CARRERA DE CIENCIAS DE LA NUTRICION EN LA UNSA.
¡Hola Auri!
Noqaq sutiymi Auri, chunka pusaqniyuq watay, Islaymanta kani; ichaqa, Arequipapi kawisani pisqa wataymanta pacha. Aylluypi Tawa kayku: mamay, taytay, turay, noqa.
Tukurani primaria yachayniyta, El Milagro de Fatima yachaywasipi, secundariatataq Brice yachaywasipi, chunka soqtayuq wataypi.
Taytaykunawan llank’arani chunka hukniyuq wataynamta, huk mikhuna qhatuy wasipi. Munaycha karan chay pachakuna, munasqayta mikhunata mikhuq kani, taytaywan, mamaywan, turaywan kusi.
Pandemia onqoywanmi mikhuna qhatuykuta wisqapuyku. Universidad yachay wasiman haykupuni chunka qanchisniyuq wataypi, chaymi awichaykuna sumaq ashkha papata, sarata apachimasqaku, noqa chaywan kusirukuni.
Kunan pachaqa yachapashani carrera ciencias de la nutrición niqapi, universidad UNSA yachaywasipi.
AÑAY.
Éxitos Auri!
Que buen contenido de esta página , me podría ayudar con estas palabras en quechua:
– CORAZON DE MADRE
– ESTRELLA ALEGRE
– AMOR DE MADRE
– ABRAZO TIERNO
Gracias de antemano
Hola Ammy!
– Mamaq sonqon
– Kusi Ch’asqa
– Mamaq khuyaynin
– Munay marqaykuy
AÑAY.
Bonita página para aprender Quechua.
Hola, por favor quisiera saber como se dice «mirar» en quechua, gracias
khaway: mirar / ver
khawani: miro / veo
khawanki: ves
khawan: ve
Hola cómo se dice AMO EL TEJIDO o AMOR POR EL TEJIDO, gracias
– Awaykunata munakuni. Quiero los tejidos
– Awaykunata khuyakuni. amo los tejidos
Saludos, como se dice, Flor del norte, Flor de cordillera, gracias
– Chinchaymanta / wichayanta t’ika.
– Orqomanta t’ika.
hola:
veo que saben mucho de quechua cusqueño por favor alguien me puede ayudar como se dice:
– el paciente dormía tranquilo
– esta señora fingía sus síntomas
– Onqoq llakhilla puñusharan
– Kay warmi waqtanta onqon
Hola podrías ayudarme con estas frases?
– Trabajo de corazón
– Mejora tu figura o buena figura o en forma
– Rumba
– Sonqoyuq llank’ani
– Fiesta: raymi
Hola .. me podrías ayudar traduciendoesta frase .
«Las costumbres y tradiciones, forman el espíritu de un pueblo «
QUE SIGNIFICA «MAMAKUYKICHU DEJARUSUNKI IMATACC POR FAVOR
que significa:
imaynapas kachun… rumi sonqo maqth’a… Huqpiña parlasunchis…
allin p’unchaw kachun qampaq, hinallataq munasqayquikunapaqpas
– imaynapas kachun: sea como sea
– rumi sonqo maqth’a: joven con corazón de piedra
– Huqpiña parlasunchis: en otra conversamos
– allin p’unchaw kachun qampaq: que sea un buen día para ti
– hinallataq munasqaykikunapaqpas: asimismo para quienes quieres
Qué significa:
-mujer que se mantiene en pie
– Bienvenidos a su casa
-buena comida y música para ti.
SALUDOS
– Sayaspa tajaq warmi
– Allin hamuy wasinman
– Sumaq mikhuna, takiyuqpawan qanpaq
Hola , me gustaría que me digan como se dice » unidos por un solo objetivo» en quechua. Gracias.
Hola agradecería me digan como se dice en quechua:
. buena tierra
. Tierra bendecida
– Allin hallp’a
– bendecisqa allp’a
Buenos dias,
Dos consultas. Como se dice en quechua :
Fiesta de Corazón
Cuentos de amor
Gracias
Sonqo raymi.
Khuyay willakuykuna.
Añay.
Hola que tal¡ me ayudan con la traducción de estas frases por favor: cesta de juguetes o cesta infantil. cesta del tesoro, caja de herramientas, cesta de los sentidos, mente absorbente, Eureka, el contenedor, exploración libre, construyendo la inteligencia
Estoy impresionada con las respuestas que dan en esta página… muchas gracias!
Me encantaría saber como se dice: bien hecho o de buena calidad.
Muchísimas gracias!
Allin ruasqa!
Hola, buenas tardes, quisiera saber cómo se escribe en quechua las siguientes palabras:
normas, convivencia, responsabilidad, respeto, solidaridad, empatía, puntualidad, honestidad, fortaleza, fe, etc
Normas / mandato: kamachikuykuna
Convivencia: Imayna Kausay
Honestidad: ama llulla
Fortaleza: kallpay
fe: iñiy
Buenas noches, alguien que me ayude a traducir el siguiente texto.
Arequipa, pronto regreso a tus bellas praderas, y construir lo más preciado, Huaraz, en mi corazón, aprendí a quererte….
Arequipa, qhepaman kutimusaq munay panpaykikunaman, Ancha munasqata ruwasaq.
Huaraz, sonqoypi, munakuyta yacharayki.
Excelente página.
Por favor como se dice vistiendo con estilo.
gracias
Sumaqta p’achakuspa
Munayta p’achakuspa
En el Quechua, las palabras son bonitas.
Excelente trabajo!
COMO SE DICE : NO LE CONOCE ? REFERIDO A UNA PERSONA
Manachu reqsinki?
Ojos marrones en quechua
Ch’umpi ñawi
buenas gracias, como se diría Buena comida
Sumaq mikhuna!
Hola, me podrían porfavor decir si la palabra quechua JAMPI existe y que significa?
gracias de ante mano
Así es, ´Hampi´ significa medicina, cura, remedio…
Me podrías traducir Sentimiento
hola! 🙂
Me pueden ayudar con algún nombre referente a Salud, me gustaría iniciar un laboratorio y posteriormente un centro de salud… me gustaría que el nombre de la empresa sea en quechua 💚
Hola, me podría traducir: 1.Buen trabajo. 2.Lo hiciste muy bien. 3. Lo lograste. 4.¡ Lo hiciste muy bien…felicitaciones!
De antemano, muchas gracias.
1- Allin llank´ay
2- Allinta ruasqanki
3- Atiparunki
4- Allinta ruasqanki, kusa!
Buenas tardes, ¿Yuruma es cedro?
gracias por responder
Hola! Me podrías ayudar a crear un nombre para tienda de artesanías en concreto en quechua por favor?
O cómo se diría: artesana de la luna o algo así, muchas gracias
Buenas tardes.
Favor, como se dice:
Hecho a mano o artesanal.
Gracias
Hola,
Me podrías ayudar a traducir lo siguiente:
1. Cosas bonitas
2. Cosas simples
3. Cosas útiles
De antemano te agradezco tu ayuda.
Hola,
Me podrías ayudar a traducir lo siguiente:
1. Cosas bellas
2. Cosas simples
3. Cosas útiles
De antemano agradezco tu apoyo.
Hola,
La palabra: Ch’arki: cecina de carne / charqui.
Es una palabra adaptada del español/portugues y que tiene su origen en el árabe.
Quien sabrá cómo se puede decir vida de viajero, alma viajera, aventura en familia.
ME gusta, muy buena esta página de Quechua!
como diria industria minera en quechua por favor
como se diria la coordillera de los andes en quechua?
Hola buen día.
Quisiera saber como se dice «Abrazo de amor» o «Abrazo de Dios»
Muchas gracias
hola buen día, quisiera saber como se dice «vida».
muchas gracia