Las estaciones del año en Quechua se dice «Wataq mit’ankuna», en esta entrada veremos la primavera, el verano, el otoño, el invierno con sus respectivas características y su fundamento en quechua.
¡Ponte a prueba antes de irte!
Las cuatro 4 estaciones del año en Quechua son:
- Primavera en quechua: Paukar waray mit’a / Pauqar pacha.
- Verano en quechua: Poqoy mit’a / Ruphay pacha.
- Otoño en quechua: Aparkilla mit’a / Hauqay pacha.
- Invierno en quechua: Chirau mit’a / Qasay pacha.
Estaciones del año distinguidas por los Incas.
Existen dos estaciones bastante diferenciadas durante el año en la cultura andina quechua, los cuales son: la estación seca y la estación lluviosa, veamos sus características y diferencias.
Las estaciones secas.– En quechua “ch’akiy mit’a” que siginifica periodo seco: Se da aproximadamente desde el mes de abril hasta el mes de octubre, caracterizada por presentar ausencia de lluvias, por esta razón la vegetación no se desarrolla, los campos de cultivo permanecen secos y se realizan actividades como la cosecha en mayo, preparación de tierras en agosto y en septiembre la siembra de semillas, obviamente estas pueden variar dependiendo de la región específicamente.
La temporada o estación lluviosa.– En quechua “poqoy mit’a” significa periodo de maduración; aproximadamente va desde noviembre hasta marzo, en este periodo se presentan lluvias que van de ligeras a fuertes, la vegetación se desarrolla, éste es el tiempo de cuidado y mantenimiento de los cultivos hasta su respectiva maduración, puede variar de región en región.
También te puede interesar los meses del año en quechua.
Características y fundamentando las estaciones del año en quechua
Como ya mencionamos, estaciones del año en Quechua se dice «Wataq mit’ankuna», ahora nos toca desmenuzar cada palabra que lo compone.
Significado:
- Wata: año
- Mit’a: estaciones / periodo /temporada
- Wataq: del año
- Mit’ankuna: sus estaciones / sus periodos / sus temporadas
Primavera.- Periodo después del invierno, la vegetación empieza a crecer por que el clima es favorable; los campos empiezan a ponerse verdes y se cubren de flores.
Significado:
- Primavera: Pauqar pacha / Paukar waray mit’a
- Pauqar / paukar: florecer
- Pacha / mita: periodo / tiempo
Verano.- Periodo que se presenta entre la primavera y el otoño, es el periodo más caluroso, la temperatura se eleva y favorece al desarrollo de la vegetación, en el hemisferio septentrional el verano se presenta entre los meses junio, julio y agosto, en tanto que en el meridional, corresponde a los meses de diciembre, enero y febrero.
Significado:
- Verano: Ruphay pacha/Poqoy mit’a
- Ruphay: calor
- Poqoy: madurar
Otoño.- Se presenta entre el verano y el invierno, antes del invierno, en esta época la vegetación, los arboles pierden sus hojas y su coloración verdosa.
Invierno.- Periodo que sigue al otoño; la vegetación pierde casi por completo su aspecto, es un periodo en el que se presentan los días más cortos y las noches más largas del año, las temperaturas bajan hasta sus más bajos niveles por las noches, por estas razones los animales bajan de peso y vigor.
Significado:
- Invierno: Qasay pacha/Chirau mita
- Qasay: helar / helada
- Chirau: frio
¿Por qué se presentan las estaciones del año?
Como todos sabemos, el planeta gira alrededor del Sol en una órbita de forma elíptica. La Tierra tiene un eje de inclinación constante de aproximadamente 23.5 grados respecto al plano de su trayectoria. Esta inclinación hace que las regiones en la Tierra reciban más o menos radiación solar a lo largo del año, lo que varía la duración y la intensidad de la radiación solar recibida. En consecuencia, se producen cambios climáticos que conllevan a la aparición de las estaciones del año, dependiendo de la ubicación de una determinada región en la Tierra.
Oraciones con las estaciones del año en Quechua
- QUECHUA: Llamakuna Paukar waray mit’apy wiracha purinku.
- TRADUCCIÓN: En primavera las llamas caminan gorditos.
- QUECHUA: Poqoy mit’api perqata ruasaq.
- TRADUCCIÓN: En verano haré una pared.
- QUECHUA: Wayqey Aparkilla mit’api llant’ata q’epin.
- TRADUCCIÓN: Mi hermano carga leña en verano.
- QUECHUA: Atoq Chirau mit’apiqa ch’isiaq puñun
- TRADUCCIÓN: El zorro duerme todo el día en invierno.
¡Listo! Parece que hemos llegado al final, ahora te toca practicar las estaciones del año en quechua hasta volverte en experto.
Ecelente, esta página aporta gran valor para aprender quechua.
Muchas gracias por difundir nuestro idioma quechua.
Oigan me pueden decir 1 oración con cada uno de estos estados no se me ocurre nada con el poco conocimiento que tengo de quechua que recién estoy aprendiendo pero que gracias a ustedes aprendo para hacer una oración.
Hola Mero…
Al final, tienes oraciones, si gustas puedes agregar algunas y te ayudamos a traducir : )
Me podrían decir una oración más
Claro Diego!
Allí kusa
Alfabético en quechuamaypi mamay sumajta tajsan phachata
1.Aylluykuna poqoy mit’api allpata wakivhin.
2.wayna sipaskuna ruphay mit’api tusunku.
3.warmikuna pauqar waray mit’a t’ikari n.
4.tayta chiri mit’api limata rin.
5.llank’aq masiykuna ruphay mit’api mama qochata purinku.
6.rogee chiri mit’api p’achata ruwan.